Krimi

2024.02.29. 06:45

Enyhítették az olaszországi gyermekgyilkos anya büntetését, magyarul káromkodott a bíróságon

Bradács Katalin büntetését 16 évre mérsékelték. A büntetés letöltése után hároméves kényszergyógykezelésen is át kell esnie a gyermekgyilkos anyának.

Nem akarta, hogy a gyermek az apáé legyen

Forrás: Bors

A büntetés letöltése után hároméves kényszergyógykezelésen is át kell esnie a gyermekgyilkos anyának.

Bradács Katalinnak a gyermek apjával való kapcsolata már a közös gyermekük megszületése előtt megromlott. Mivel a nőt egy ismerőse 2021 őszén figyelmeztette, hogy a kétéves Alexet nagy valószínűséggel az apánál helyezik el, Katalin a gyermeket Olaszországba hurcolta. A magyar bíróság arra kötelezte, hogy adja át az apának, ezért a kisfiút több késszúrással kivégezte, majd a  gyermek holttestét egy élelmiszer-áruházban a pénztári futószalagra tette.

A kis Alex csupán kétéves volt
Forrás: Bors

2023 tavaszán, első fokon 20 év fegyházbüntetésre és három év kényszergyógykezelésre ítélték. 2024. február 28-án, szerdán pedig megszületett a jogerős ítélet. Sokak megdöbbenésére Katalin büntetését 16 évre mérsékelték, de a pluszban kiszabott kényszergyógykezelést helybenhagyták.

A bíróság nem látta az előre kitervelt szándékot bizonyítottnak. Ez indokolja az enyhítést

– mondta a Borsnak Massimiliano Scaringella, a gyászoló apa jogi képviselője.

Katalin a tárgyaláson botrányosan viselkedett.

Először kétségbe vonta a magyar nyelvű dokumentumok olaszra fordításának pontosságát, majd előadta, hogy alig beszéli a nyelvet. Az ügyész és a bíró is megállapította, hogy ennek ellenére egész jól kommunikál olaszul.

Katalin viselkedéséből egyértelműen kiderült, hogy azzal a meggyőződéssel jelent meg a bíróságon, hogy végül felmentő ítélet születik. 

Bradács Katalin
Tavaly májusban 20 évet kapott, ezt mérsékelték 16 évre
Forrás: Bors

Az egyértelműen kiderült, hogy Katalin egyáltalán nem tiszteli az olasz igazságszolgáltatást. Többször is magyarul szitkozódott, és egyszer így szólt a bíróhoz:

B.szd szájba a k.rva anyádat!

A tolmács ezeket a szavakat nem fordította le, azonban a felesége révén a magyar nyelvet értő Massimiliano Scaringella jelezte a bírónak, hogy sértő szavak hangzottak el. 

Katalint a tárgyalás folyamán többször is rendre utasították, és amikor kilátásba helyezték, hogy a tárgyalást a távollétében folytatják, hirtelen megszelídült.

 Júniusig még lehetősége lehet fellebbezni a gyilkos anyának, ám az olasz gyakorlat szerint már csakis akkor emelhet kifogást, ha jogi hibát fedeznek fel védői az eljárásban.

 

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a teol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!